2010/09/08

Mac OS X 的中文輸入法(2010 Snow Leopard 版)

記得幾年前寫過一篇叫「Mac OS X 的中文輸入法」的文章,試圖解釋 Mac 上的中文輸入法為甚麼跟 Windows 上的中文輸入法有別,以及介紹一個叫「香草輸入法」的程式,以解決大家的疑難。

隨著 Mac OS X 的不斷演變,類似中文輸入法這類貼近系統層面的軟件,也需要作出相應更新。可惜,當 Mac OS X 10.6 Snow Leopard 推出時,「香草輸入法」並未能作出即時回應,後來「香草輸入法」又作出了一些改變,種種轉變都令舊用家感到不便。就在這時,台灣 Yahoo!推出了一個叫「Yahoo!奇摩輸入法」的軟件(據說是跟香草「合作」開發的),除了 Windows 版以外,竟然也有 Mac 版,而且跟 Mac OS X 的相容性十分高,安裝及使用也很容易。

像「香草輸入法」一樣,「Yahoo!奇摩輸入法」也為 Mac 用家提供了與 Windows 習慣一致的倉頡及簡易輸入法。現在讓我再將舊料又再翻炒一次,希望對剛剛接觸 Mac 的朋友有幫助。


生活在香港的電腦用家,無論是工作上要處理公司文件,或是跟朋友用 MSN 聊天,都有輸入中文的需要。

「倉頡輸入法」在香港已流行了很多年,不少初次接觸中文電腦的朋友就是由學習倉頡開始。由於倉頡有很多繁複的取碼原則,並不容易學習及掌握,所以不少初學者會退而求其次,選擇了較為容易掌握的「簡易輸入法」(或稱「速成輸入法」)。

倉頡輸入法的作者朱邦復先生在三十多年前公開了倉頡輸入法,並放棄了收取倉頡輸入法的版權費,讓中文電腦因此可以更普及。今時今日,無論在 Mac 或是 Windows 的平台,隨機都附送了倉頡及簡易中文輸入法。但大家有沒有留意到,Mac 上的倉頡或是簡易跟 Windows 上的是有點不同的?

不一樣的倉頡

首先說明,在 Windows 上的倉頡是第三代版本,在 Mac OS X 10.6 Snow Leopard 上的倉頡則是較為「先進」的第五代。由於兩者的取碼法則有少許不同,對雙平台用家造成了不少困擾。

以假期的「」字為例,在 Windows 上的輸入方法是「ORYE」;在 Mac 上的輸入方法則是「ORSE」,據說第五代的拆碼方法是更為「合理」。

老實說,自己用了倉頡二十多年了,老早就覺得不是所有的倉頡碼都能用「合理」兩個字來形容,很多字都是靠「習慣」及「死記」。無論由 Windows 到 Mac,或是由 Mac 到 Windows,要改變這個死記了多年的習慣,或同時強記著兩套不同的倉頡都會很吃力。

不一樣的簡易

大家都知道簡易(速成)是倉頡的變種,記熟了倉頡的基本字形及輔助字形後,只要能打出頭尾兩碼,就可在屏幕上看到符合條件的中文字,再在當中選取自己所要的,就能成功輸入中文,完全不需理會倉頡那複雜的取碼原則。但原來 Windows 及 Mac 在輸入了簡易的頭尾碼後,出現符合條件的中文字次序是有不同的。

例如要輸入麥客居的「」字,因為「麥」字的 頭尾碼是「JI」,在 Windows 上你會看到「守、宏、軔、專、麥、博、戟、蜜、寬」,「麥」是排在第五,所以它的輸入碼就是「JI5」;在 Mac OS X 10.6 Snow Leopard 上輸入頭尾碼「JI」後,你會看到「轉、專、博、守、宏、麥、寬、蜜、蠹」,「麥」字今次卻排在第六,所以它的輸入碼就是「JI6」。(註:更令人苦惱的是,在 Mac OS X 10.5 Leopard 上輸入頭尾碼「JI」後,你看到的次序竟然跟 Mac OS X 10.6 Snow Leopard 又是完全不同的!Apple 真會整人,難道每次升級都要我們記一套新的次序嗎?)

次序上的不同,對於要望著屏幕慢慢去選字的「一般用家」當然無問題,但對於其他只倚靠習慣及死記而不望幕屏的簡易輸入法「高手」,排列次序上的少許不同,對輸入的速度就會造成很大的影響了。

Yahoo!奇摩輸入法

若果你是剛剛由 Windows 轉過來 Mac、而又經常要輸入中文的用家,不要因為以上的轉變而氣餒,也不用拋棄學習了多年的中文輸入法。因為在 Mac OS X 平台上有另一種輸入法可以幫到你,它便是「Yahoo!奇摩輸入法」。

「Yahoo!奇摩輸入法」為 Mac 用家提供了與 Windows 習慣一致的倉頡及簡易輸入法,而且可免費下載使用。以下便是它的安裝方法:

1. 前往「Yahoo!奇摩輸入法」主網頁(http://tw.media.yahoo.com/keykey),在「程式下載」功能頁下,點選「MAC 下載」區,並按「立即下載」。早期的 Mac OS X 10.4 Tiger 用家,則要選擇圖中的另一個安裝版本。


2. 依據畫面指示安裝「Yahoo!奇摩輸入法」,然後「登出」系統後再重新「登入」。

3. 進入「系統偏好設定」內的「語言與文字」,在「輸入來源」下會點選及啟用「Yahoo!奇摩輸入法」。


4. 按右上角的輸入法清單選擇「Yahoo!奇摩輸入法」。


5. 然後點選「Yahoo!奇摩輸入法」專屬的「偏好設定…」。


6. 根據個人需要,在「一般」項目下點選香港人常用的「輸入法模組」,例如倉頡、簡易(速成)。


使用貼士

7. 要在「Yahoo!奇摩輸入法」及英文輸入法之間做快速切換,你可以在「系統偏好設定」內的「鍵盤」中,更改「鍵盤快速鍵」的預設設定。因為「Spotlight」及「輸入來源」都是共用「Command+空白鍵」為快速鍵,你要先取消「Spotlight」。


再點選並啟用「選擇上一個輸入來源」。


8. 「Yahoo!奇摩輸入法」支援像 Windows 版的萬用字元功能,所以能以倉頡頭尾碼配合「*」字元來達到類似簡易碼的效果。

9. 如果你同時選取了「倉頡」及「簡易」輸入法,可以透過「Control+\」在兩種中文輸入法之間做快速切換。

安裝「Yahoo!奇摩輸入法」後,你就可以沿用以往在 Windows 的習慣,繼續成為中文快打高手。如果你在安裝「Yahoo!奇摩輸入法」時遇到甚麼困難,歡迎聯絡 Mactivity

15 則留言:

Meow 說...

Yahoo! 奇摩輸入法對漢語拼音支援就像香草輸入法一樣差勁。

匿名 說...

好感激。早兩三個月升級至 Snow Leopard,那個香草輸入法「神神地」。現在可以試下這個 Yahoo 輸入法。

tingfung 說...

多謝提點。

wilson415 說...

when I type Chinese using Yahoo, it shows the word seems Japanese words, how can I fix it?

Johnny Chan 說...

wilson415,試試再 restart 一次,我第一次好像也遇到這情況。

wilson415 說...

hi johnny, ok la. really tks for your help

匿名 說...

im new user for MAC , and this tool is very very good for me .....thanks god .

匿名 說...

Really thanks~ It is very useful

Aster 說...

Great tips and clear explanation!!!!!

Thank you so much!!!

CECI 說...

這個輸入法可不可以如windows內建的中文輸入法一樣只按shift就暫時變成打英文,而不需要整個輸入法模式都轉換? 習慣了windows在速成內轉換中英文,mac機沒有這做法很令人卻步

Johnny Chan 說...

CECI,確是有這個按 shift 暫轉英文功能。

匿名 說...

I found that Yahoo TW has stopped supporting the tool and redirected me to an open-src page... how shall I proceed if I wish to use this input method onto my mac? thanks

ref: https://github.com/yahoo/keykey

Johnny Chan 說...

因為 YahooKeyKey 已停止了官方開發,大家可到這裡繼續下載舊版使用,新型號的 Mac(即 OS X 10.6 或以後)請下載 YahooKeyKey-OSX-Leopard-1.1.2535.dmg (17.37 MB)。

http://beta101.com/viewthread.php?tid=577

Unknown 說...

I followed instructions to install and configured everything, but the space bar does not load any chinese words.

HK 說...

那麼,若我用的是ipad mini,有沒有類似的app可以有此功能呢?打字很不方便。