2008/07/20

當 iSync 遇上 Nokia 2760

如果我告訴你,我最近買了一支新的手提電話,你一定猜我是買了 iPhone 3G 吧?其實 iPhone 一向不是我的所愛,因為我很了解我的需要,我只需要一支「具備良好電話簿管理功能」的電話,所以用了兩年多的 Palm Treo 650 仍是我的至愛。

最近所買的一支手提電話是設計很簡約的 Nokia 2760 摺機,是給家中長輩使用的。無論在互聯網的用家分享,或者是電訊店的職員,都極力推薦這支電話給第一次接觸手提電話的長者使用。經我親自試用後,發現它操作算是十分簡單,字體大小也很恰當,相信家中長輩使用應該沒有太大問題,便買了回家。

第一件事,當然是要將一眾親戚朋友的姓名及電話輸入到電話簿內。問題來了!我雖然學習了二十多年的倉頡中文輸入,但在這支電話面前我卻要投降了,因為我完全搞不懂那個內建的中文輸入法。怎麼辦?

作為一名 Mac 用家,答案當然是用 Mac OS X 內建的 iSync 功能啦!Nokia 雖然是一支入門手機,但也有藍牙功能呢!我打算先把親戚朋友的姓名及電話輸入到 Mac 的「通訊錄」中,再用藍牙將資料同步到手提電話中,一切就好辦了。

先到「系統偏好設定」>「Bluetooth 設定輔助程式」,選擇「行動電話」。


按「設定新裝置」,這時別忘了要將手提電話的藍牙功能開啟。


成功找到我的 Nokia 2760 了。


在手提電話輸入這組數字進行配對。


若只是要作簡單的資料同步,這些數據傳輸的相關功能都不用點選了。


成功配對了!太容易了吧?


再到「應用程式」內開啟 iSync,選擇新增裝置,應該很快完工。且慢......不支援這個裝置?


回頭到 iSync 的支援網頁再看一遍,Nokia 2760 真的不在支援列表中!天啊!怎辦?


在網上找尋,幸好發現 James Lloyd 提供了一個解決方案,只要修改 iSync 內的一個 MetaClass.plist 檔案就能使 iSync 支援我的 Nokia 2760。


支援機種還包括 Nokia 2630, 2660, 3109, 5300, 5310, 6085, 6086, 6126, 6131, 6151, 6233, 6234, 6267, 6288, 6301, 6500, 6555, 7373, 7390, 7500, 7900......


先下載對應的 iSync Plugin 文字檔案(例如 2760.txt),並改名成為 MetaClasses.plist。為確保連同副檔名(filename extension)一併變更,建議點選該文字檔後按 Command+I 來修改檔名。


記緊使用 .plist 為副檔名。


點選「應用程式」中的 iSync 程式,按「右鍵」>「顯示套件內容」,再將剛才的 MetaClass.plist 放入以下位置,取代原來的 MetaClass.plist。為安全起見,請先將原來的 MetaClass.plist 做一個備份。

Content > PlugIns > ApplePhoneConduit.syncdevice > Contents
> PlugIns > Nokia-6131.phoneplugin > Contents > Resources



再開啟 iSync,選擇新增裝置,今次真的可以成功辨認了!


核對一下同步資料的各項設定,特別留意第一次同步的設定,否則可能會洗掉你電腦內的「通訊錄」資料。


成功替我的 Nokia 2760 進行 iSync 同步了!親戚朋友的姓名及電話都乖乖地跑進電話裡去。


最後,如果有時間能替 Nokia 2760 造一個 TIFF 圖放在 iSync 使用,那就太完美了。

2008/07/14

蘋果處女綜合症


能讓新一代 Intel Mac 執行 Windows 的 Boot Camp 軟件,由 2006 年 4 月推出至今,不經不覺已有 2 年多了。

記得這個「革命性」的轉變,當時曾引起很多資深 Mac 友的不安。但隨著日子過去,很多 Mac 友也像我一樣,已經接受這現實,也覺得能擴大蘋果「硬件」的市場佔有率,也不是壞事。起碼身邊朋友想買電腦時,可以很有信心的請他買一台 Mac。因為我們有 Boot CampParallels Desktop 這類「安全網」。

但原來仍然為此感到不安的 Mac 友還大有人在,而且出乎意料地,很多也是用了 Mac 不久的新鮮人。他們不只為 Boot Camp 感到不安,甚至看到或聽到有朋友在 Mac 硬件上執行 Windows,即會感到抗拒及厭惡,嚴重者更可能出現生理不適,例如噁心及暈倒。在各討論區走一趟,不難發現以的論調。

Mac 是神聖的,Windows 是低俗的。所以在 Mac 上執行 Windows 是褻瀆了 Mac 神聖的地位。要執行 Windows,就買一台 PC 吧!

朋友,你有沒有這種「蘋果處女綜合症」呢?

P.S. 「蘋果處女綜合症」這個名字是我胡亂杜撰的,大家不用太認真。

2008/07/08

有趣的電話號碼

若果你試過在 Apple 網上商店訂貨,都應該知道它們是委託物流公司代為送貨。因為 Mactivity 的辦公時間與別不同,很多時都會收到物流公司的送貨通知單,要我再行聯絡送貨事宜。

今天收到 2 張通知單,都是由 Apple 委託的物流公司派出,發覺一些很有趣的地方。

第一張,你可以在一秒鐘內準確讀出這個電話號碼嗎?


第二張,這個由九個數字組成的,是來自火星的電話號碼嗎?

2008/07/04

iPhoto 相簿印刷服務



iPhoto 是 Mac OS X 上的一個影像管理軟件,其中一個功能就是印刷相簿。以往,Apple 只在美國及其它少數地區設有此項印刷相簿服務,香港及台灣區的用戶都只能望梅輕嘆。多得台灣的 hypo 團隊,讓我們在 2006 年開始,也可以透過 hypo plugin,享受 iPhoto 相簿印刷服務。而 Mactivity 本著服務本地 Mac 用戶精神,在 2006 年開始,也存放著數本 hypo 製作的 iPhoto 相簿,讓香港的用戶可以親身接觸 hypo 的高品質產品。

在 2008 年初,Apple 官方也開始接受來自香港的 iPhoto 相簿印刷。忽然間,印刷 iPhoto 相簿變成一種風潮。撇開產品價格不談,很多朋友都想知道,究竟是來自官方 Apple 的、還是來自民間 hypo 的會好一些呢?

假如你手邊已有一本由 Apple 製作的 iPhoto 相簿,我們誠意邀請你攜同該相簿前來 Mactivity 親身比較。在仔細比較後而又決定給 hypo 一次機會的朋友,我們會送上一張 hypo 九折咭作為鼓勵。數量有限,送完即止。我們全心相信很快就會派發完畢!

希望大家也可以利用此項 iPhoto 相簿印刷服務,讓你所有美好的回憶變得更美麗。

若你有任何關於 hypo 的疑問,也可以直接向 hypo 查詢

2008/07/01

iPhone 3G 賣幾錢之真相大白



好了,3HK 最終都公佈了 iPhone 3G 的機價及上台費用詳情,大家不用再苦等。接受的,可以馬上登記,看看能不能得到第一批 iPhone 3G;不接受的,可以安心買另一部新手機。

從今開始,香港人應該知道,Apple 公佈的 US$199 / US$299 機價是假的,iPhone 的最低售價應該是 HK$0 / HK$138 才對!

之前提到,美國 AT&T 要為每一部成功上台的 iPhone 向 Apple 上繳 US$624 / US$724 作機價及佣金,看來 3HK 要向 Apple 上繳的機價也不遑多讓。至少香港人也要向 3HK 預繳 HK$4,680 / HK$5,322。

就像香港的消費者委員會一樣,我也會提醒你小心消費陷阱。若你不是選擇「無限」的流動數據服務,要小心超過 500MB 後的收費。



究竟 $0.01 是指超出每 KB、每 MB 或是每 GB?抑或是超出任何用量都是 $0.01?

2008/06/30

計算硬碟容量

以下是我在 Mactivity 經常聽到的一個問題:「我在購買 MacBook 時,明明是指定了一隻 120GB 的硬碟,為甚麼現在只得 111.8GB?是 Apple 欺騙了我嗎?」

很多朋友都以為,這是因為硬碟在進行格式化(Format)之後,容量都會「少了一點」。若你的硬碟越大,「失去」的容量會越多。這是甚麼原因呢?

先看一看 Apple 在 MacBook 的技術規格中,關於硬碟容量的註腳:1GB = 10 億位元組,也就是 1 Billion Bytes。



「Byte」(中文譯名就是「位元組」,但我們還是叫 Byte 吧),是硬碟容量的單位,Apple 及一般硬碟製造商所稱的 1GB,是 1 Billion Bytes,也就是 1,000,000,000 Bytes。例如你買了一隻 120GB 的硬碟,實際容量就是 120,000,000,000 Bytes。

我們可以打開「磁碟工具程式」,可以清楚見到,硬碟容量的確是寫明 120,034,123,766 Bytes。嘩!原來還多出了 34,123,766 Bytes,看來應該還有賺呢!



好了,你的電腦會怎樣理解 120GB 呢?為甚麼又變成 111.8GB 呢?上過電腦基礎課程的朋友,都應該知道以下的算式:

1 KB = 1,024 Byte
1 MB = 1,024 KB
1 GB = 1,024 MB

那麼,120,034,123,766 Bytes 對於電腦來說,應該等於多少 GB 呢?快拿出你的計算機計一下:

120,034,123,766 Bytes = 117,220,823 KB
117,220,823 KB = 114,473 MB
114,473 MB = 111.79 GB

四捨五入後,原來真的是 111.8GB,貨真價實,童叟無欺。所以,以後別再以為 Apple 在硬碟容量上欺騙了大家。

2008/06/20

iPhone 3G 賣幾錢?


萬眾期待的 iPhone 3G 公佈了,由「和記 3」於 7 月 11 日開始在香港及澳門地區銷售

在 WWDC 的演說中,大家見到 iPhone 3G 8GB/16GB 的售價分別是 US$199/US$299,導致很多朋友都誤以為這是 Apple 賣大包的震撼機。

據了解,iPhone 在大部份地區會以電話合約綑縳形式出售,機價大致維持在 US$199/US$299。若配合長期合約及高用量月費的話,你甚至可以以「零機價」出機。所以在香港要擁有一部行貨 iPhone 3G 的真正成本,必需要等待「和記 3」公佈有關月費後才有結論。

最近 Apple 的財務長 Peter Oppenheimer 在接受訪問時,透露了少許「真正機價」的玄機。

在美國,獨家經銷 iPhone 3G 的 AT&T 公司,銷售一般智慧型手機的倒貼價是 US$200,而它向 Apple 購買 iPhone 的倒貼價是 US$325,若客戶成功簽約上台,要再向 Apple 上繳 US$100 佣金。那麼三得個三、四得個四,若你只向 AT&T 付出 US$199/US$299 的「建議機價」,AT&T 就要替你多付 US$425 給 Apple;若真有「零機價」的話,AT&T 就要全數替你付出 US$624 或 US$724。

Apple 應該是最開心的吧?可以向 AT&T 一次過收足機價 US$624/US$724,又不用等每個月的月費分賬。至於 AT&T 會用那一種形式向客戶取回該筆款項,大家都可以很了解吧?

2008/06/16

舞台射燈效果


今日有位朋友上來 Mactivity,想替新買的 MacBook Pro 安裝 Windows

當我跟這位朋友商量好要用 Parallels Desktop 或是 Boot Camp 來安裝 Windows,並準備好一切所需軟件後,打開 MacBook Pro 一看,發現一個從未見過的奇景:「舞台射燈效果」。當我再將桌面換成一張淺色的圖案時,效果更是明顯。

向客人查詢,原來他買機時也有留意到這個情形,但不知這算不算是「正常」,所以沒有再追究下去。天啊!我簡直不相信現在還有這樣好的客人!當大家買機仍為一兩點光點死點糾纒時,有朋友竟然可以接受如此嚴重的瑕玼。

因為他是在網上購買這部 MacBook Pro 的,而且是一日前才剛剛送到,我便建議他先打電話給 Apple 方面,說明不能接受這部 MacBook Pro 的「低劣質素」,並要求 Apple 盡快安排更換。

希望這位「易話為」的客人能盡快換到一部較為正常的 MacBook Pro,最緊要記著再度光顧 Mactivity,我等著你回來......

2008/06/09

微軟 Office 2008 安裝失敗

很多 Mac 友不愛 Microsoft,但很多 Mac 友還是要使用 Microsoft Office

最近有位朋友帶同他的 MacBook 及 Office 2008 上來 Mactivity,說他不能在 MacBook 上順利安裝 Office 2008,總會出現「安裝失敗」的四個大字。



無法安裝:安裝程式無法安裝軟體,因為找不到軟體來進行安裝。

找不到軟體來進行安裝?這是甚麼意思?那隻光碟是剛剛由包裝盒拆出,總不會是花了導致閱讀錯誤吧?會不會是舊的 Office 2004 未完全清除呢?但朋友說從未在該 MacBook 上安裝任何 Office 版本。會不會是 Mac OS X 10.5 Leopard 安裝得不好?我親自再安裝一次乾淨的 Leopard,也是得到一樣的結果。

朋友「有難」,當然要盡力協助,而最終我也不負所託,找到答案,順便跟大家分享一下。原來這是一些「外國勢力」所引起的,Microsoft 的官方解釋是:當你是使用 Mac OS X 10.5,而語言設定是「繁體中文」、「簡體中文」、「韓文」或「Tibetan」任何一種時,都會出現安裝失敗的情形。

最簡單的解決方法,就是將系統語言暫時設定為「English」然後再安裝 Office 2008,那就可以解決這個惱人的安裝障礙。

話說回來,Microsoft Office 價值不菲,安裝時又困難重重,何不試試完全免費的 NeoOffice 呢?同樣可以打開及儲存 Microsoft Office 格式的文件,最多只是啟動時稍為緩慢一點吧。Mactivity 就經常向 Mac 友推介甚至協助安裝這個軟件。

若你也是 NeoOffice 的用家,歡迎你留言說說你的經驗,好讓其它想完全離棄 Microsoft 的朋友作一些參考。

2008/06/02

802.11b/g/n



隨著無線上網的普及,現在除了 Mac Pro 以外,所有的 Apple 電腦都內建了無線上網咭(AirPort Card),讓我們可以隨時隨地享受無線上網的樂趣。

Apple 是最早將無線網絡功能內建在電腦的公司之一,早在 1999 年推出的 iBook 就率先讓用家選擇內置 AirPort 咭。經歷了 9 年的演變,無線網絡的標準也要最初的 802.11b,演變到後來的 802.11g 及最新的 802.11n

最初的 801.11b 傳輸速度是 11 Mb/s,而 802.11g 的速度則快了 5 倍達到 54 Mb/s,最近的 802.11n 又比之前的快了 5 倍達到 248 Mb/s

有朋友問,香港一般電訊商的寬頻速度都很「豈有此理」的緩慢,下載時用舊式的 802.11b 或 802.11g 也足夠有餘啦,有需要用那麼快的 802.11n 嗎?

不錯,經互聯網下載可能用不著那麼快,但在公司的內聯網環境下,更快的網絡速度就可以讓我們更快的交換檔案或資料,讓我們更快的完成工作,更快的收工走人!假如你家中只有一部電腦的話,我也認為不用追求最快的 802.11n;但若有你數部電腦而又經常要互傳檔案的話,802.11n 就最理想了。

好了,你想知道你的 Mac 內建了那個速度的 AirPort 咭嗎?只要到「應用程式」「工具程式」之下,打開「網絡工具程式」,在簡介一欄,選取對應的網絡咭(應該是 en1),在最底下的「型號」,就可以看到有關的速度。

朋友,你的 AirPort 有沒有 n 呢?

2008/05/29

「3」思 iPhone



這簡直是近來傳播速度最快的訊息。

今日上午外出工作(你以為我真是三點才開工嗎?),下午準時回到公司,已有連續不斷的 MSN 及電話,都是說著同一個話題:「和記 3 將於本年稍後在香港和澳門引入 iPhone」。

未知是不是 3 的表現真是太爛,或是很多朋友不太喜歡我的同鄉李先生,當知道這個消息時,幾乎沒有一個人表現出高興的樣子。

該篇新聞稿實在太簡單了,簡單到有點不成話,所以無從得知進一步的消息。但正因如此,卻可以給大家更多聯想的空間。

首先,新聞稿內沒有提及「獨家」或「Exclusive」的字眼,這意味著有很大可能會有多過一間電訊商會參與這場遊戲。香港還可以說得去,澳門那邊總不可以撇下澳門電訊 CTM 吧?

其次,新聞稿也沒有提及引入的是現在售賣的 iPhone 2G 還是尚未推出的 iPhone 3G。會不會由 3 負責 iPhone 2G 呢?和記一向與「橙」有緣,希望今次不會是籮底的一隻。呵呵。

第三,啟動 iPhone 是需要 iTunes Store 的。未來,我們會有一個只負責啟動 iPhone 的 iTunes Store,或是會有一個真真正正可供大家購買內容的 iTunes Store 呢?

最後, 大家請不要再向我查詢了。我跟大家一樣,只是知道這些。

子曰:「真正知道內情的人,是不會也不可向人透露;向你大吹大擂的人,多半也是隨口亂說。」

2008/05/26

放大游標



最近 Mactivity 向幾位朋友介紹了新款的 iMac,他們除了是第一次接觸 Mac 之外,也是第一次接觸 20" 或 24" 的 LCD 屏幕。

問題來了,原來屏幕太大也有一個煩惱,就是經常找到到體積細小的游標(Cursor)。

如果你想在巨大的屏幕中更容易找到細小的游標,可以嘗試將游標的體積放大一點。方法是到「系統偏好設定」「輔助使用」「滑鼠與觸控式軌跡板」,再調校「游標大小」。

變大後的游標,當遇到系統遲緩時,所出現的「沙灘波」也會跟著變大,效果十分特別。

P.S. 是我的中文字常識有錯嗎?你們的畫面是顯示「滑鼠與觸控式軌跡」或是「滑鼠與觸控式軌跡」?

2008/05/20

用 Safari 觀看中文網頁

相信很多 Mac 友都是使用 Mac OS X 內置的 Safari 來觀看網頁。但在觀看中文網頁時,你有遇過因為「亂碼」而出現怪獸文字嗎?

兩種編碼方法

因為歷史的原因,繁體中文的編碼方法主要分為兩大類,分別是早期的「Big 5」及近期的「Unicode(UTF-8)」

以「Yahoo! 雅虎香港」的「頭版」為例,它是用「Unicode」來編碼的,所以當你用 Safari 去開啟它,並在「顯示方式」>「文字編碼」選用「Unicode」,你會看到正常顯示的中文內容。



若你選用了錯誤的「文字編碼」(例如「Big 5」)去開啟同一個網頁,你則會看到因為亂碼而出現的怪獸文字。



當你滿心歡喜,以為「Yahoo! 雅虎香港」都是統一用「Unicode」來編碼的時候,在進入「Yahoo! 雅虎香港」的「新聞網頁」時,卻又忽然出現了怪獸文字。



唉!原來「Yahoo! 新聞」並不是用「Unicode」而是用「Big 5」來編碼。



同一個品牌的網頁,也用上幾種不同的編碼方式,作為一般用戶,該如何設定「文字編碼」方式呢?答案是在「文字編碼」中使用「預設值」

自動轉換編碼

原來程式員在編寫網頁時,都要加入一個指示,讓網頁瀏灠器懂得用那一種文字編碼來顯示網頁。透過 Safari 的「顯示方式」>「檢視原始碼」,你可以知道「Yahoo! 頭版」是用「Unicode(UTF-8)」來編碼。



而「Yahoo! 新聞」則是用「Big 5」來編碼。



只要在「文字編碼」中設定為「預設值」(我覺得稱呼為「自動轉換」會更貼切),Safari 就會跟據網頁的指示,自動及正確顯示網頁內容。

「香港字」又怎樣呢?

也是歷史的原因,以「Unicode」來編碼的網頁,因為設計時已包含了「香港字」,一般都可以順利顯示內含「香港字」的網頁;但以「Big 5」來編碼的網頁,因為「Big 5」編碼在設計時沒有考慮「香港字」的因素,所以並不能順利顯示內含「香港字」的網頁。

以很多「香港字」的「Yahoo! 娛樂新聞」為例,當使用「Big 5」編碼來觀看時,你會看到很多「四方格」,這些就是不能正確顯示的「香港字」。



以往你可能會聽過,要到某些網站先下載「香港字」才能閱讀含有「香港字」的網頁。但現在的 Safari 已內置了閱讀「香港字」所需的功能,你只要在「文字編碼」中使用「Big 5 HKSCS」(香港增補字符集 Hong Kong Supplementary Character Set)的編碼方法,就可以順利閱讀含有「香港字」的網頁了。



因為在編寫繁體中文網頁的過程中,一般只有「Big 5」及「Unicode」可供選擇,並沒有「Big 5 HKSCS」的方式,所以當你用「預設值」編碼方式時遇到有少量「四方格」的網頁時,它很大機會就是一個含有「香港字」的「Big 5」網頁,只要人手更改成「Big 5 HKSCS」的編碼方法就可以順利閱讀。

請緊記,為避免 Safari 錯誤利用「Big 5 HKSCS」來解讀其它「Unicode」的網頁,在觀看完「Big 5 HKSCS」網頁後,記得要將「文字編碼」再次設定成「預設值」

「Unicode」的中文名稱是「統一碼」或「萬國碼」,假如將來的網頁都以「Unicode」為標準,我們就不用再為轉換編碼而煩惱,而我也不用再寫這些教學文章了。

全港 Mac 界「四川大地震緊急義賣」



日期:2008 年 5 月 25 日(星期日)下午
地點:MK1 超級數碼廣場(油麻地港鐵站 A2 出口)地下大堂

所有收入將全數撥捐慈善機構,如蒙襄助,不勝感激!Mactivity 會全力配合是次活動,也會捐出產品義賣,請大家多多支持這次義賣活動。詳細可按以下 MACitizen 連結:
http://www.macitizen.com

本星期日見!

2008/05/07

疑似 PowerBook 事件



Dell 最近推出了 Vostro 系列的手提電腦,當我看到它的官方照片時,感覺就像看到我正在使用的 Pismo 一樣。



Pismo 是末代的 PowerBook G3 機種,在 2000 年推出,所以有時也叫 PowerBook G3 2000。當然,我的 Pismo 比它漂亮多了。

HP 最近也推出了一款叫 2133 的輕巧手提電腦。



看上去,跟 2003 年推出的 12" PowerBook G4 又有一點似樣。



忽然明白,為甚麼 Mac 友對自己的 Mac 總會有一點感情。

「你看!這是我心愛的 MacBook!」就像是稱呼一位朋友。

「你看!這是我心愛的 2133!」為甚麼不叫 1997 或 2046?

2008/04/30

Microsoft Messenger 7.0


大家期等已久的 Microsoft Messenger for Mac 7.0 已可供下載了。

為了收窄跟 Windows 版的距離,Microsoft 曾承諾 Messenger 7.0 會加入「視聽」功能。原來此「視聽」功能暫時只適用於安裝了 Microsoft Office Communications Server 2007 的企業客戶,家庭用戶要享受「視聽」功能,恐怕還要再等一會。

一向只使用「萬能插蘇式即時通訊軟件 Adium」的我,當第一次開啟 Messenger 7.0,在載入好友名單之時,已感受到它的緩慢速度,於是馬上把它丟到垃圾桶。反正一樣是沒有「視聽」功能,還是繼續使用我最愛的 Adium 吧!

2008/04/28

發腫的 iPod 電池

最近收到一部 iPod nano 需要更換電池的查詢,發覺該 iPod nano 機身腫了很多,拆開一看之下,才知道原來該內置電池已發腫到一個頗嚇人的地步,所以拍下供大家「欣賞」。

跟 iPod nano 的比較,明顯比 iPod 機身要厚很多,若不及早清除此「毒瘡」,真擔心會「谷爆」。


跟正常 iPod nano 電池的比較,也是發腫到得人驚,有沒有衝動「篤」一下?


至於這部換上了新電池的發腫 iPod nano,最終也可以正常操作。

2008/04/27

Mac OS X 的中文輸入法(2008 Leopard 版)

記得在 2006 年底,寫過一篇「Mac OS X 的中文輸入法」。隨著 Mac OS X 由 10.4 Tiger 升級到 10.5 Leopard,香草輸入法也由 v0.7x 升級到最近的 v0.8x 版本,所以將舊料翻炒,並加入了一些使用心得,希望對大家有幫助。

生活在香港的電腦用家,無論是工作上要處理公司文件,或是跟朋友用 MSN 聊天,都有輸入中文的需要。

「倉頡輸入法」在香港已流行了很多年,不少初次接觸中文電腦的朋友就是由學習倉頡開始。由於倉頡有很多繁複的取碼原則,並不容易學習及掌握,所以不少初學者會退而求其次,選擇了較為容易掌握的「簡易輸入法」(或稱「速成輸入法」)。

倉頡輸入法的作者朱邦復先生在三十多年前公開了倉頡輸入法,並放棄了收取倉頡輸入法的版權費,讓中文電腦因此可以更普及。今時今日,無論在 Mac 或是 Windows 的平台,隨機都附送了倉頡及簡易中文輸入法。但大家有沒有留意到,Mac 上的倉頡或是簡易跟 Windows 上的是有點不同的?

不一樣的倉頡

首先說明,在 Windows 上的倉頡是第三代版本,在 Mac OS X 10.5 Leopard 上的倉頡則是較為「先進」的第五代。由於兩者的取碼法則有少許不同,對雙平台用家造成了不少困擾。

以假期的「」字為例,在 Windows 上的輸入方法是「ORYE」;在 Mac 上的輸入方法則是「ORSE」,據說第五代的拆碼方法是更為「合理」。

老實說,自己用了倉頡二十年了,老早就不覺得不是所有的倉頡碼都可以用「合理」兩個字來形容,很多字都是靠「習慣」及「死記」。無論由 Windows 到 Mac,或是由 Mac 到 Windows,要改變這個死記了多年的習慣,或同時強記著兩套不同的倉頡都會很吃力。

不一樣的簡易

大家都知道簡易(速成)是倉頡的變種,記熟了倉頡的基本字形及輔助字形後,只要能打出頭尾兩碼,就可在屏幕上看到符合條件的中文字,再在當中選取自己所要的,就能成功輸入中文,完全不需理會倉頡那複雜的取碼原則。但原來 Windows 及 Mac 在輸入了簡易的頭尾碼後,出現符合條件的中文字次序是有不同的。

例如要輸入麥客居的「」字,因為「麥」字的頭尾碼是「JI」,在 Windows 上你會看到「守、宏、軔、專、麥、博、戟、蜜、寬」,「麥」是排在第五,所以它的輸入碼就是「JI5」;在 Mac 上輸入頭尾碼「JI」後,你會看到「專、守、麥、博、蜜、寬、宏、戟、軔」,「麥」字今次卻排在第三,所以它的輸入碼就是「JI3」。

次序上的不同,對於要望著屏幕慢慢去選字的「一般用家」當然無問題,但對於其他只倚靠習慣及死記而不望幕屏的簡易輸入法「高手」,排列次序上的少許不同,對輸入的速度就會造成很大的影響了。

開放式的平台: OpenVanilla 輸入法工具組

若果你是剛剛由 Windows 轉過來 Mac、而又經常要輸入中文的用家,不要因為以上的轉變而氣餒,也不用拋棄學習了多年的中文輸入法。因為在 Mac OS X 平台上有另一種輸入法可以幫到你,它便是「OpenVanilla 輸入法工具組(或稱香草輸入法)」。

OpenVanilla 不單只是一種輸入法,它是一個輸入法架構,採用可外掛模組的設計(plug-in),因此可以容納許多由軟體廠商提供的輸入法,最重要的是它為 Mac 用家提供了與 Windows 習慣一致的倉頡及簡易輸入法,而且可免費下載使用。以下便是它的安裝方法:

1. 前往 OpenVanilla 主網頁,並按「下載安裝程式」


2. 選擇並下載「OpenVanilla-Leopard-0.8.0.3.zip」


3. 依據畫面指示安裝 OpenVanilla,記著先要關閉所有其它的應用程式


4. 進入「系統偏好設定」內的「國際設定」,在「輸入法選單」下會點選及啟用「LeopardVanilla 0.8.0.3」


5. 按右上角的輸入法清單選擇 LeopardVanilla 0.8.0.3,然後點選 OpenVanilla 專屬的「偏好設定」


6. 根據個人需要,在「模組載入清單及快速鍵」內只點選倉頡、簡易(速成)或其它輸入法


使用貼士

7. 要在香草輸入法及英文輸入法之間做快速切換,你可以在「系統偏好設定」內的「鍵盤與滑鼠」,選取「鍵盤快速鍵」。因為「Spotlight」及「輸入法選單」都是共用「Command+空白鍵」為快速鍵,你要先取消「Spotlight」,再點選並啟用「輸入法選單」。


8. 香草版的倉頡輸入法現時並不支援 Windows 版的萬用字元功能,所以並不能以倉頡頭尾碼配合「*」字元來達到類似簡易碼的效果。對倉頡用家來說,若遇到困難字時,往往要在倉頡及簡易之間做切換。你可以在 OpenVanilla 專屬的「偏好設定」內選取「共用設定」,再在「其它設定」一欄,設定「Option+空白鍵」為切換最近使用的兩個輸入法。


設定了以上旳快速鍵之後,你就可以按「Command+空白鍵」來切換中英文輸入法,而在香草輸入法之下,又可以透過「Option+空白鍵」來切換倉頡及簡易輸入法。

此後,OpenVanilla 就會載入了跟 Windows 習慣一致的倉頡及簡易輸入法,你就可以沿用以往在 Windows 的習慣,繼續成為中文快打高手。若你懂得編程技巧,更可以透過 OpenVanilla 創造自己需要的輸入法!如果你在安裝 OpenVanilla 時遇到甚麼困難,歡迎聯絡 Mactivity

更新:使用 Mac OS X 10.6 Snow Leoprad 的朋友,可以參考「Mac OS X 的中文輸入法(2010 Snow Leopard 版)」。